Fietspad als ontwikkelingsproject

See also: English translation of this blog

Fietsen in Polen: waarom?

 

P1000270.jpg

Hoe haalt iemand het in zijn hoofd om in Polen te gaan fietsen? In mijn geval is het eenvoudig uit te leggen. Ik had al te veel in Engeland in Schotland gefietst, Frankrijk is bijna niet te bereiken als je een fiets wilt meenemen in de trein, Duitsland vind ik te saai en veel landen zijn te warm. Naar Polen kan je gemakkelijk met de trein. Ik vroeg me alleen af hoe de fietsroutes er zijn en of het fietsen er niet te gevaarlijk zou zijn. Uit informatie op internet bleek dat er goede fietsroutes zijn en, als je niet de grote wegen (de wegen met enkele of dubbele nummers) neemt, dat je er op rustige en relatief veilige wegen kunt fietsen.

Fietsroutes

Door Polen loopt een aantal interessante lange-afstandsroutes zoals:
• De R1 van Boulogne-sur-Mer in Frankrijk via Den Haag, Münster en Berlijn door Polen naar Kaliningrad en St. Petersburg (3250 km)
• De Oost-Europa-route EV11 van de Noordkaap tot Athene, in Polen van de grens met Litouwen via Kraków naar de grens met Slowakije.
• De EV2, Capitals Route, van Galway in Ierland via Engeland naar Den Haag, Berlijn en dan door Polen (Poznań, Warszawa en verder) naar Minsk en Moskou (5500 km). Het Poolse stuk is nog niet helemaal klaar.
• De EV4, Central Europe Route, van Bretagne naar de Oekraïne. In Polen langs Kraków en Rzeszów.
P1000352.jpg• De EV9, Baltic-Adriatic, van Gdańsk via Poznań en Wrocław naar Wenen en verder tot aan Pula.
• De EV10, Baltic Sea Route, rond de Oostzee in Duitsland, Denemarken, Zweden, Finland (Botnische Golf), Rusland, Estland, Letland, Litouwen, Kaliningrad en Polen.
Tijdens mijn fietstocht heb ik delen van de R1 gefietst.

De Oostelijke route: Green VeloEen investering van € 50 miljoen

P1000372.jpg
Project fietspaden in Oostelijk Polen – provincie Warminsko-Mazurskie – gerealiseerd door de provincie WM met gemeenschappelijke financiering uit middelen van de Europese Unie in het kader van het operationele ontwikkelingsplan voor Oost Polen 2007-2013

In Polen zelf is er ook een aantal interessante lange-afstandsroutes, zoals de fietsroutes aan beide kanten van de Wisła (Nadwiślański szlak rowerowy) en de nog niet zo lang bestaande Oostelijke route: Wschodni Szlak rowerowy of Green Velo, een pad van meer dan 2000 km door de Oostelijke provincies van Polen. Vanaf Elbląg heb ik grotendeels deze route gefietst. Het is een prachtige route die voornamelijk door kleine dorpjes, langs boerderijen en door bossen loopt. Hij is tot stand gekomen in het kader van het ontwikkelingsplan voor Oost Polen 2007-2013, met veel subsidiegeld van de EU. De EU heeft er zo’n 50 miljoen Euro aan uitgegeven: er zijn 80 bruggen omgebouwd, 18 nieuwe bruggen gebouwd naast allerlei andere verkeersmaatregelen.

Lege fietspaden langs lege wegen

Ik heb het merkwaardige resultaat van al deze investeringen mogen aanschouwen. Het meest opvallend zijn de maatregelen in de dorpen, waar vaak de fietspaden naast de bestaande wegen zijn aangelegd.

P1000648.jpg
Leeg fietspad naast lege weg

Ze zijn bijna zo goed als de Nederlandse fietspaden, maar met een belangrijk verschil. Ze liggen vaak naast wegen waar geen enkel verkeer is en op de fietspaden zelf zie je ook geen mens. Nu was het eind mei en begin juni, maar zelfs in de weekenden zag je hier absoluut niemand. Op een topdag ben ik drie fietsers tegengekomen. Dat is ook niet zo wonderlijk, want met het aanleggen van een fietspad creëer je geen toerisme. Er is onderweg geen enkele toeristische infrastructuur. Afgezien van in de grote steden kan je nergens een kopje koffie krijgen of een glaasje cola. Vrijwel nergens zijn campings of hotels. Als je goed zoekt, vind je wel een Agroturystyka, maar het kost veel moeite ze te vinden.

Miejsce Obsługi Rowerzysty

P1000646.jpg

De route zelf is op veel plekken overdreven mooi aangelegd. Overal waar naast een dijk een afgrond van een meter is staan keurige gele hekken. Op regelmatige afstand zijn er zogenaamde MOR bij de fietsroute geplaatst: Miejsce Obsługi Rowerzysty (fietsserviceplekken). Elke 10 km een met een fietsenstalling, elke 25 km een met een WC.

 

P1000647.jpg
Een van de vele verlaten MORs

Er zijn overdekte picknickplekken etc. Daar kan je dan je eigen boterham gaan opeten. Ik heb tijdens mijn toch één keer iemand bij zo’n ding zien zitten. Het is mij niet gelukt mijn sanitaire stops aan de plaatsing van de MOR aan te passen.

Onmogelijke paden door het bos
Niet alle bospaden zijn zo goed

Terwijl er stukken zijn met overdreven en onnodige voorzieningen, zijn grote stukken van de route niet echt gemakkelijk om te fietsen. Ik fietste in een erg droog seizoen en dus waren de bospaden erg mul. Regelmatig heb ik alternatieve routes moeten zoeken omdat de route door het bos zelfs lopend moeilijk te doen was.

Of je het nu leuk vindt of niet, de moderne (oudere) recreatiefietser fietst elektrisch. Ik vond het wel prettig dat dit type toerisme deze fietspaden nog niet bevolkte, maar als je een wat breder publiek wilt trekken, zal je niet om stopcontacten heen kunnen.

Een absurde ervaring

Kortom, het was een absurde ervaring om over het resultaat van de investering van deze 50 miljoen euro te mogen rijden: al die zinloze hekken, al die verlaten MORs en die onbegaanbare zandwegen. Een tijd lang had je in Polen een socialistisch regime dat zonder scrupules fabrieken bouwde voor producten waar geen vraag naar is en die vervolgens in de winkels verrotten of verroesten. Nu bouwen Poolse en Europese bureaucraten fietsroutes waar geen vraag naar is. De mooie gele hekjes staan over 15 jaar verroest naast de route. De MORs zullen niet door vandalisme sneuvelen – dat is hier te weinig – maar gewoon door weer en wind in elkaar zakken, tenzij hier zich echt toerisme ontwikkelt.

P1000662.jpg

Fietsen in Polen
Het echte platteland
Met Patrzyk in de keuken
Fietspad als ontwikkelingsproject
Katholicisme
Mikaszówka
De Poolse taal
De jaren 70

Leave a Reply

Your e-mail address will not be published. Required fields are marked *